merci d'être venus si nombreux, dans une petite salle au mas des aires,
nous étitons serrés, chauds, mais très heureux.
Voilà encore une saison est finie, merci à tous qui nous ont soutenu, et Bravo aux artistes!
nous allons reprendere en novembre...
5年前に 11月から6月まで 月一でコンサートを企画する、と言い出した夫に えっそんなめんどくさいこと 無理無理無理!と即答したけれど たくさんの出会いに恵まれて なんとか 続けて来れました。 今のところ殆どのゲストは友人、またはその友人、という 信頼関係の上に成り立った大好きな音楽家の方ばかり びっくりしたことに こんな小さなフェスティバルでも 毎日のように 演奏依頼のメールや電話が来るのです。 |
パリという美しい大都会で 夫がパニック障害を発症して ひとりで外に出られなくなり 太陽の降り注ぐ南仏の小さな村に移り住もう そこでふたりで音楽をやっていこうと決めたのが 今から8年前。 こののんびりした田舎と 青空広がる気候が合っていたのか 彼は 電車や飛行機に乗らず 車で生活している分には 何の問題もないくらいに良くなりました。 |
だから このコンサートシリーズは 私たちを救ってくれた大好きな村で クラシック音楽をたくさんの人と共有したいという 単純な気持ちで始めたものです。 その単純な気持ちだけでは足りなくて ブルジョア過ぎる意見や カジュアルすぎる意見に 落ち込むこともあるし ゲストやスポンサーとのやりとり、 ポスターを作り、ポスターを貼って ネットでの宣伝、会場作り‥ すべて手作りで あっという間に毎月が過ぎて行きます。 |
私たちの生活の糧は 教える仕事にあり たまの演奏活動はボーナス そしてこのコンサートシリーズでの報酬は マイナスが出てないだけいっか! という感じです。 来てよかった!と言って下さる お客さんの笑顔と あたたかく鳴り続ける拍手が 何よりのご褒美 なんて言ったら そんなバナナ!と 笑う人もいるかもしれない それでも この活動が私たちにもたらした いろいろな経験は 宝物なのです。 |
アンコールに 昨年、一昨年と 土曜クラシックに3回も出演してくれた 私たちが大ファンのピアニストで作曲家の マチュー・ステファネリ氏の 流れ星という曲をやりました。 出版された楽譜に 土曜クラシックの名前を入れてくれた これもまた私たちの宝物です。 |
演奏に来て下さった素晴らしいアーティストの方々、
支えて下さった友人達、足を運んで下さったたくさんのお客さんに感謝します。
また会いましょう!