2012年2月9日木曜日

サヨナラまたね


半年くらい前から準備して来たコンサートが終わって、なんとなく燃え尽き症候群なまま頭の切り替えを計る。
今日は3月の展覧会用の絵を描きました。
今回はニューカレドニアの歌です。

意味がしっくりくるように、詩は自分なりに日本語に訳すようにしています。

サヨナラまたねっていうところが好き。
毎日のように言う言葉だけど、
「また会おうね」って本気で思いながら
サヨナラする時もある。
年々電話もメールも手紙も書かなくなって
たくさんの「また」の可能性を自ら
減らしてしまっている私だけど、
大切な人ならいつかまた会えるかな‥と
ノンキに思っています。



Vaka seke ifo
Le bateau est arrivé
Chanson traditionnelle 
de la Nouvelle Calédonie
(Fagauvea)



A fia fi e malino de tai
Touy foki o kilo polo aki
Denei de vaka e seke ifo
Fola ou inaghe


Taou imou kilo foki moa mai
O kitea dogou mata gode taghi
Denei de vata e seke ifo
Fola ou inaghe

Un soir, la mer est calme
En regardant, je m'en vais
Voilà, le bateau est arrivé
A bientôt et au revoir.

Les amoureux regardent l'océan.
Regarde mes yeux, ils sont en larmes
Voilà, le bateau est arrivé
A bientôt et au revoir.







船は着いた

ある晩、しずかな海を見ながら

私は行く
ごらん船が着いた
サヨナラまたね

恋人達は海を見ている
私の目は涙でいっぱい
ごらん船が着いた
サヨナラまたね




Merci !
ブログ村ランキングに参加しています
にほんブログ村 猫ブログ シャム猫へ


にほんブログ村 音楽ブログ 音楽教室・音楽学習へ