2008年10月20日月曜日

Les jours bêtes/ばかばかしい日々




"Toutou
tondu"を
返したら
同じ作者の本よと言って
図書館の人が
勧めてくれた。

"les jours bêtes"
ばかばかしい日々。

ちいさな
手の平サイズの本で
裏返すと封筒になっている。
そのまま切手を貼って
送れるらしい。

生きていると
まるで金魚鉢の金魚のようにひとりぼっちに思える日も
ぐるぐる回り続けるハムスターのように進歩がないように感じる日もある、
というお話。
きっと誰でもそう。

フランス語でbête(ベットゥ)とは動物を意味する名詞であると同時に
馬鹿な、という形容詞でもある。
線の細いイラストとシンプルな文章がとてもいい。
作者のデルフィーヌ.ペレは若いフランス人女性。


Quand j 'ai rendu
"Toutou tondu" de
Delphine Perret,
une bibliothécaire
m'a conseillé ce petit livre du même auteur.
Le plat inférieur fait une enveloppe,avec un timbre,on peut même l'envoyer aux amis!


"les jours bêtes"

Cela dépend des jours,on se sent seul comme un petit poisson rouge,
ou on se sent inlassablement comme un hamster dans sa roue.

Je crois cela vrai pour tout le monde...




※Je participe au lanking de Blog,Merci de cliquer une fois par jour!
ブログ村ランキングに参加しています。
クリックご協力お願いします!にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ