2008年11月24日月曜日

その日地球では/Ce jour-là sur la terre




同じときに
違う場所で
いろいろな
ことが起きる、
という
オムニバス形式が
私は好きで、
そういう
映画や
小説に
惹かれる。
どんなに
大変なことが起こっても、

世界はまわっているのだ、
たいしたことはないのだ、

と思えるからかもしれない。

たとえば
ある妻が
コントラバスを
練習する夫を
殺害した同じときに
ある若者は
薔薇の花びらを
ヘリコプターから
降らせて
プロポーズをする。
とある動物園で
サイがあばれまわっているときに
どこかで赤ちゃんが誕生する。

毎日どこかでドラマは起こり、
それでも地球はひたすらまわり続けるだけだ。

Au même instant,a des différents endroits,
il se passe toujours quelque choses.
Le film chorale,ou le roman chorale,
C'est un style qui m'attire beaucoup.

Par exemple,dans ce livre"Ce jour-là sur la terre",
pendant qu'une femme assassine son mari à cause de sa contrebasse à Liverpool,
un homme fait une déclaration d'amour en larguant des roses au-dessus de son amoureuse à Rome.
Pendant q' un rhinocéros blanc s'emballe dans un zoo,
quelque part,il y a un bébé qui vient au monde.

Tous les jours, des événements dramatiques arrives,
et la terre continue à tourner...





※ブログ村ランキングに参加しています。
クリックご協力お願いします!にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ