2009年5月26日火曜日

日本語を教える Cours de japonais



ひとつきほど前から
ピアノの生徒さんである11歳の男の子に日本語を
教えている。
レッスンを頼まれたときはちょっと迷ったけれど
成果はともかく夫のために教材だけは買い込んであったので
経験にもなるし、とほとんどボランティアの感覚で引き受けた。
幸いなことに、とても頭の良い子(学校でも飛び級しているほど!)なので
理解も早く、宿題もマジメにして、
楽しんで勉強してくれている。
これは先日持ってきてくれた手紙。もう漢字も書いて
すごいでしょう?この調子じゃすぐに抜かれるね、と言うと
理解は早いが怠け者の夫はすこーし焦った顔をした。

En ce moment,
je donne des cours de japonais à mon élève de piano.
Il a 11 ans et est très intelligent.
Nous nous amusons beaucoup.
C'est une petite lettre qu 'il m'a apporté après notre troisième cours.
Il a écrit en japonais:vous êtes professeur,je suis étudiant.Merci.
Je trouvais cela très mignon.
Je n'ai pas beaucoup d"expérience pour donner des cours de japonais,
mais j'ai pas mal de matériel que j'ai acheté pour mon mari.
Mon mari,lui aussi,il comprend assez vite,
mais il est moins sérieux que mon petit élève...!


※ブログ村ランキングに参加しています。
クリックご協力お願いします!にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ