すこし前に、長くつしたのピッピの話を書いたら
今日偶然呼ばれた知り合いの家で
スウェーデン語のオリジナルピッピの本に出会った。
なんてなんてなんて、すばらしい色使い!
アルゼンチンから遊びに来ていた
10か国語(!)話せるというポーランド人ダンサーの持ち物だ。
ツアーで世界をまわるときに、船の中で読むようにとお友達がくれたんだそうだ。
私はびっくり興奮して、私もこの本が大好きなこと、日本で映画も見たし、
最近フランス語版を読んだばっかりだということを話した。
そして
あ、そうそうフランス語版の表紙、私の携帯に入ってるよ!
と写真を見せると
そばにいたおじさんが
ピッピの写真が携帯に入ってるって、なんだ君はピッピ専門家か!
と言った。ピッピ専門家。いいなそれ!
ダンサーもフランス語版は初めて見たわと言って、
私の写真の写真(!)をまじめに撮った。
でもオリジナルの方が100倍かわいいと思う。
私はほんの数日、スウェーデンに遊びに行った事がある。
いつかまた旅行したら
そのときは必ずピッピを買おう。
ちなみに今日は多国籍
(フランス、アメリカ、アイルランド、ポーランド、アルゼンチン、日本‥)
のバーベキューの会でした。
J'ai rencontré vrai Fifi à la fête.
C'est la première fois que j'ai vu l'original.
Quelle belle couleur!!
Ce livre appartient à une danseuse polonaise.
Toute émue,je lui ai montré la photo de Fifi française.
"Tu as une photo de Fifi dans ton portable?
Mais es-tu spécialiste de Fifi??"
dit,le monsieur qui était assis à côté de moi .
ブログ村ランキングに参加しています
Merci!
にほんブログ村